AC | לד והארץ הנשמה תעבד תחת אשר היתה שממה לעיני כל עובר
|
ASV | And the land that was desolate shall be tilled, whereas it was a desolation in the sight of all that passed by.
|
BE | And the land which was waste will be farmed, in place of being a waste in the eyes of everyone who went by.
|
Darby | And the desolate land shall be tilled, whereas it was a desolation in the sight of all that passed by.
|
ELB05 | Und das verwüstete Land soll bebaut werden, statt daß es eine Wüste war vor den Augen jedes Vorüberziehenden.
|
LSG | la terre dévastée sera cultivée, tandis qu'elle était déserte aux yeux de tous les passants;
|
Sch | Das verwüstete Land soll wieder bearbeitet werden, nachdem es zuvor wüste lag vor allen, die vorübergingen.
|
Web | And the desolate land shall be tilled, whereas it lay desolate in the sight of all that passed by.
|